Almanya’da yaşayan birçok kişi, SGK, sağlık sigortaları, mahkemeler veya resmi kurumlar için Türkçe doktor raporu veya tıbbi raporlarının yeminli tercümesine ihtiyaç duyar. Doğru ve eksiksiz bir çeviri, başvuruların sorunsuz ilerlemesini sağlar.
✔ Sağlık sigortaları – Tedavi masraflarının karşılanması için
✔ Mahkeme süreçleri – Hukuki davalarda tıbbi kanıt olarak
✔ Malulen emeklilik ve iş göremezlik başvuruları – SGK ve Alman emeklilik kurumları için
✔ Engelli kartı başvurusu – Resmi engellilik belgesi almak için
✔ İkinci görüş için doktor başvuruları – Almanya’da hastane ve uzman doktorlara başvuru yaparken
✔ Resmi Kabul – Almanya’daki tüm resmi kurumlar ve sağlık sigortaları yalnızca yeminli tercüme edilmiş belgeleri kabul eder.
✔ Hassas ve Doğru Çeviri – Tıbbi terminolojiye uygun çeviri ile hatalı yorumlamaların önüne geçilir.
✔ Resmi Süreçlerde Sorunsuz Kullanım – Başvurularınızın gecikmemesi için eksiksiz ve hızlı tercüme.
✔ Hukuki ve dilbilimsel uzmanlık – Kurucumuz Hazar Atay-Lichtermann, yeminli tercüman ve Hukuk Yüksek Lisansı (LL.M.) sahibi olup yüksek kaliteli çeviriler sunmaktadır.
✔ Resmi Makamlar Tarafından Kabul Edilir – Tercümelerimiz Almanya’daki sağlık sigortaları, mahkemeler ve tüm resmi kurumlar tarafından tanınmaktadır.
✔ Hızlı ve Kolay İşlem – Belgelerinizi online olarak gönderin, kısa sürede yeminli çevirinizi teslim alın.
✔ Şeffaf Fiyatlandırma – Ekstra ücretler olmadan net ve adil fiyatlandırma.
📩 E-posta: info@atay-lichtermann.de
📞 Telefon: +49 155 606 11087
📱 WhatsApp: +49 155 606 11087
🌐 Web Sitesi: www.atay-lichtermann.de
✔ Türkçe doktor raporu ve tıbbi belgelerinizi Almanya’da resmi olarak kullanabilmek için Atay-Lichtermann Tercüme’ye güvenin! 🚀
© Atay-Lichtermann.de. Tüm Hakları Saklıdır. Designed by Coder Korhan