Viele Menschen mit ausländischen Schul-, Studien- oder Berufsabschlüssen möchten in Deutschland studieren oder arbeiten. Doch oft stellt sich die Frage: Wie wird mein Abschluss anerkannt? Eine beglaubigte Übersetzung ist der erste Schritt zur Anerkennung ausländischer Zeugnisse in Deutschland.
✔ Schulzeugnisse (Abitur, Lise Diploması, Matura)
✔ Universitätsabschlüsse (Diplom, Bachelor, Master, PhD)
✔ Berufsausbildungsnachweise und Zertifikate
✔ Arbeitszeugnisse für die Berufsanerkennung
✔ Weiterbildungs- und Qualifikationsnachweise
Deutsche Behörden und Institutionen akzeptieren fremdsprachige Zeugnisse nur mit einer beglaubigten Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Eine beglaubigte Übersetzung gewährleistet:
✔ Korrekte und vollständige Wiedergabe Ihres Zeugnisses
✔ Anerkennung durch Behörden, Arbeitgeber und Universitäten
✔ Schnelle Bearbeitung Ihres Anerkennungsverfahrens
✔ Juristische und sprachliche Expertise: Hazar Atay-Lichtermann, gerichtlich allgemein beeidigter Übersetzer und öffentlich bestellter Dolmetscher mit einem Master of Laws (LL.M.), garantiert höchste Qualität.
✔ Anerkennung durch deutsche Behörden – Unsere Übersetzungen werden von Anerkennungsstellen, Universitäten und Arbeitgebern akzeptiert.
✔ Bequemer Online-Service – Dokumente digital einreichen, schnelle Bearbeitung erhalten.
✔ Transparente Preise – Faire Kosten, ohne versteckte Gebühren.
📩 E-Mail: info@atay-lichtermann.de
📞 Telefon: +49 155 606 11087
📱 WhatsApp: +49 155 606 11087
🌐 Webseite: www.atay-lichtermann.de
Lassen Sie Ihren Abschluss in Deutschland anerkennen – mit Atay-Lichtermann Übersetzungen! 🚀
© Atay-Lichtermann.de. Alle Rechte vorbehalten. Designed by Coder Korhan